לופטהנזה: לא נצטרך טייסים חדשים למשך זמן ארוך מאד

בית הספר לטיסה של לופטהנזה (LAT) הודיע לחניכים שלו כי עליהם לחפש קריירות אחרות, בגלל שלא יהיה להם מקום בתעשיית התעופה "למשך זמן ארוך מאד."

לדברי בית הספר, בכל חברות התעופה בעולם אין דרישה לטייסים חדשים – בעלי ניסיון או חסרי ניסיון – בעתיד הנראה לעין. "יהיה זה הוגן מצדנו להסביר את הצפי לעתיד לחניכי הטייס שלנו בצורה ברורה, כך שיוכלו למצוא תחליפים כבר בשלבים מוקדמים". דובר מטעם המוסד אמר, כי הוא המליץ לקדטים "לשנות את האוריינטציה המקצועית שלהם".

איגוד הטייסים הגרמני Vereinigung Cockpit  חושש כי לופטהנזה תמשיך את ההדרכות רק לאחוז קטן מאד של החניכים בבית הספר של החברה הממוקם בעיר ברמן. האיגוד מתלונן כי הופעל לחץ על חניכים אחרים לשנות את תכניות הקריירה שלהם.

לדברי האיגוד, אותם חניכים שהתחילו קורס של Multi-Crew Pilot License – קורס ייחודי ללופטהנזה – במקום הקורס המסורתי המקובל בעולם לקבלת רישיון ALTP, יועברו לבתי ספר לטיסה חיצוניים, עם תכניות הדרכה אחרות ולא יהיו "זכאים" להצטרף ישירות ללופטהנזה.

האיגוד טוען כי לופטהנזה בחרה בעבר את המועמדים הטובים ביותר לקורסי ההדרכה שלה, בהיותה בעלת שם טוב בתחום ההדרכה והסיכוי של הבוגרים לעבוד בחברה. עתה האיגוד חושש כי החניכים שישלימו את אימוניהם מחוץ לביה"ס של החברה יצטרכו לעבור מבחני הערכה נוספים אצל מעסיקים עתידיים ויצטרכו גם לשאת בכל ההוצאות הכספיות של אימונים אלה. עד עתה מימנה לופטהנזה את רוב הוצאות ההדרכה של הטייסים שגויסו לחברה, סכומים שאותם היה הטייס אמור להחזיר במהלך שנות עבודתו הראשונות. האיגוד מציין שהאפשרות שהחניכים יצטרכו לעבור הערכות נוספות לאחר תום הכשרתם, בכלל לא הייתה קיימת בעבר.

עתה מודיע בית הספר לטיסה לחניכים שנפגעו מהקיצוצים כי "הוצעה להם הצעה הוגנת לבטל את חוזה ההדרכה ללא עלויות נוספות והם יכולים לקבל את ההצעה או להמשיך את האימונים". עם זאת, כל הפעילות בבית הספר הופסקה, לפחות עד סוף השנה, בגלל מגיפת הקורונה. בית הספר של לופטהנזה פועל במקומות אחרים בגרמניה וכן באוסטריה, שוויץ וארה"ב. בברמן מתנהל בית ספר ללימודי קרקע, לפני שהחניכים עוברים ללימודי טיסה בארה"ב. גם טייסי חיל האוויר הגרמני מתאמנים שם וגם אנשי חברות תעופה אחרות.

בשנת 2018 הצטרפו לביה"ס בברמן 500 חניכי-טייס שיועדו לעבוד בלופטהנזה. האימונים עד להסמכה והצטרפות לקוקפיט אורכים כשנתיים.

תרגום ועיבוד – אילן הייט

https://bit.ly/3iRpdcp

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *